Παίζει να μεταφραστεί το…?

223 posts / 0 new
Last post
xmperop1
Offline
Joined: 05/01/2016 - 22:05
Παιδιά θα συνεχιστεί η

Παιδιά θα συνεχιστεί η μετάφραση του BONES και του GALAVANT που ξεκίνησε η δεύτερη και που είναι κάτι διαφορετικό από όλα αυτά που βλέπουμε συνήθως?

Ευχαριστώ.

xarhli
Offline
Joined: 30/03/2014 - 13:01
για το Galavant που έχω άποψη

για το Galavant που έχω άποψη θα προσπαθήσω να το συνεχίσω...

το 1x04 είναι σχεδόν έτοιμο αλλά έδωσα προτεραιότητα σε άλλες σειρές...

μόλις βρω χρόνο θα ανέβει...

xmperop1
Offline
Joined: 05/01/2016 - 22:05
Μπράβο!!!!!!

Μπράβο!!!!!!

natasakke
Online
Joined: 30/03/2014 - 21:59
Δεν αντιλέγω ότι είναι

Για το Making a Murderer. Δεν αντιλέγω ότι είναι ενδιαφέρον το ντοκιμοντέρ. Κόλλησα και είδα μέχρι το 7 σε 3 μέρες.

Εγώ όμως βλέπω και περίεργες σειρές.

Απλά λέω κατά πόσο, ακόμη κι αυτοί που το προτείνουν, θα κάτσουν να δουν κάτι τέτοιο.

10 επεισόδια χωρίς ηθοποιούς, με κομμάτια από δελτία ειδήσεων, συνεντεύξεις

απλών ανθρώπων, δικηγόρων κλπ. Το ιστορικό ενός αθρώπου που διώκεται.

Δεν είναι μόνο η βαθμολογία του ibm. Ο περισσότερος κόσμος θέλει κάτι χαλαρό για να ξεχαστεί.

Τα ντοκιμοντέρ δεν είναι αυτού του τύπου. Ακούω απόψεις.

Marilena
Offline
Joined: 11/09/2014 - 11:33
Προσωπικά, αγαπώ τα

Προσωπικά, αγαπώ τα ντοκυμαντέρ. Ισως λόγω ηλικίας: έχω μεγαλώσει μ' αυτά και πάντα με ελκύουν. Αριστουργήματα προέβαλε η τότε κρατική τηλεόραση.

Οπότε ψηφίζω αναμφισβήτητα "ναι".

M-POWER
Offline
Joined: 11/04/2014 - 01:12
Και εγώ είμαι λάτρεις τον

Και εγώ είμαι λάτρεις των Ντοκυμαντέρ αρα και εγώ ψηφίζω ναι! Και αν μου λες οτι κόλλησες μαζί του σημαίνει θα είναι καλό :)

aamanatides
Offline
Joined: 22/04/2014 - 12:10
το Making a Murderer>ΨΗΦΙΖΩ

το Making a Murderer>ΨΗΦΙΖΩ ΔΑΓΚΩΤΟ ΝΑΙ

<p>@ntonio</p>

natasakke
Online
Joined: 30/03/2014 - 21:59
Λέξεις όπως δαγκώνω και

Λέξεις όπως δαγκώνω και δόντια να αποφεύγονται στο άμεσο μέλλον

(είμαι σε φάση οδοντίατρου :Ρ). Πέρα από την πλάκα, λέω να κάνω ένα επει

και βλέπουμε. Κι εμένα μου αρέσουν τα ντοκιμοντέρ αλλά είναι δύσκολα

αλλά η Μαριλένα μου θύμισε την εποχή

που η τηλεόραση δεν είχει σκοπό την αποβλάκωση. Θενκς Μαριλένα.

Marilena
Offline
Joined: 11/09/2014 - 11:33
Oρίστε που η μεγάλη ηλικία

Oρίστε που η μεγάλη ηλικία έχει και τα καλά της τελικά :D

Eμείς ευχαριστούμε, για την πολύ καλή δουλειά που κάνετε!

M-POWER
Offline
Joined: 11/04/2014 - 01:12
Ευχαριστούμε natasakke!!  Να

Ευχαριστούμε natasakke!!  Να ρωτήσω και για μια άλλη σειρά βασισμένη σε αληθινή ιστορία αν θα μεταφραστεί... Η σειρά "American Crime Story"?

Pages

Log in or register to post comments